Torfs gaat Waalse klanten beter bedienen

Torfs gaat Waalse klanten beter bedienen

Online schoenenwinkel Torfs gaat de Waalse markt op. Vanaf aankomende zomer zal Torfs.be kwalitatief vertaald zijn naar het Frans, zodat ook de Walen hun schoenen gemakkelijk bij Torfs kunnen bestellen. Met de vertaling wil de retailer een grotere groep Belgen bereiken, om zo online een flinke slag te kunnen slaan.

Het plan om de webshop van Schoenen Torfs ook in het Frans beschikbaar te maken kwam naar buiten tijdens de uitreiking van de Twinkle Awards, waar de schoenenwinkel werd verkozen tot runner-up in de categorie ā€˜omnichannelā€™. Het doel is om de bestaande Torfs.be-website, die nu nog alleen in het Nederlands is geschreven, te vertalen naar het Frans.

Twinkle Belgiƫ tekent op uit de mond van ecommerce-manager Frederik Wybo dat het hier niet gaat om een geautomatiseerde vertaling, maar dat er wordt ingezet op een kwalitatieve vertaling. Mede daarom zal de Franstalige webshop pas in de zomer worden gelanceerd.

Torfs al actief in Nederland

Torfs verkocht aan het begin van dit jaar nog 5 procent van haar omzet via de webshop, maar het aandeel van online is ondertussen al veel meer geworden, volgens Wybo. ā€œJe moet het groots zien, en dus ook groeien buiten Vlaanderen.ā€ Dat deed de schoenenretailer al in Nederland, want het heft niet alleen een eigen .nl-webshop, maar verkoopt een deel van haar producten ook via het populaire Plaza-platform van Bol.com.

Dirkjan

Dirkjan

Dirkjan Vis is oprichter en eigenaar van Ecommerce News.

Bekijk alle berichten van Dirkjan

Gerelateerde berichten